Síguenos:

Poder latino en MLB: franquicias tendrán que utilizar traductores de español

Poder latino en MLB: franquicias tendrán que utilizar traductores de español

Publicado por PanamericanWorld el 13 de Enero del 2016

La presencia de jugadores latinoamericanos en las 30 franquicias de la Grandes Ligas ha crecido tanto que esa organización adoptó como medida que, a partir de la temporada 2016, todos los equipos deberán incluir en su staff a traductores de español a tiempo completo.

Mientras algunos equipos ya contaban con estos traductores entre su personal, otros dependían de entrenadores u otro personal uniformado para fungir como intérpretes para los jugadores que hablan español y que no dominan bien el inglés para sus entrevistas con los medios.

La nueva iniciativa, conocida como el "programa de traducción al lenguaje español'', tiene la intención de brindarle las mismas oportunidades a todos los jugadores en los 30 equipos.

Se espera que los traductores a tiempo completo estén ya en funciones para el Día Inaugural y que sean empleados de cada equipo -- no de las Grandes Ligas.

De acuerdo con las cifras de MLB, casi el 25 por ciento de los jugadores en los rosters de los equipos el Día Inaugural 2015 eran oriundos de países donde el español es el idioma principal. La República Dominicana es el líder en ese renglón con 83 jugadores, seguido de Venezuela (65), Cuba (18), Puerto Rico (13), México (9) y Colombia (4).

Artículo completo: 

Facebook comments



Monthly newsletter featuring articles hand picked by our country managers from the best content across PanamericanWorld.



Monthly newsletter featuring articles hand picked by our country managers from the best content across the Caribbean Region on PanamericanWorld.

PANAMERICANWORLD PAISES